Komentarze (88)
W brytyjskich kinach puszczą filmy z polskim dubbingiem i napisami
Zaloguj się
Pokaż wcześniejsze komentarze
  • bracia_grimm

    Oceniono 6 razy 2

    A nie mozna tak jak w Niemczech?
    W wielu kinach wyswietlany jest w oryginale po polsku z podpisami po angielsku (BEZ zadnego dubbingu).

  • k0szalek

    Oceniono 6 razy 2

    hm... a nie lepiej z oruginalną ścieżką dźwiękową zamiast "polskiego dubbingu" ????

  • picanro

    Oceniono 24 razy 2

    Ci, którzy po latach w UK dalej nie ogarniają języka i tak do kina nie chodzą i nie pójdą. Toż to przynajmniej 10 funtów trzeba wydać! Zupy na cały tydzień można za to nagotować albo w funciaku się obkupić a Polsat przecież jest.

  • striepo

    Oceniono 3 razy 3

    polacy nie lubia dubingu, wola napisy, orginalne dzwieki w filmie sa bezcenne

  • boo-boo

    Oceniono 3 razy 3

    "Sukces "Kleru" w Wielkiej Brytanii kazał zastanowić się studiom filmowym, czy aby nie opłaca się robić dla Polaków seansów z dubinngiem i napisami w ich języku."
    No super to o Polakach świadczy- zwłaszcza o umiejętnościach językowych w kraju zamieszkania.

  • bopaw1957

    Oceniono 3 razy 3

    KLER budzi zainteresowanie tylko wśród Polaków.
    Pozostali religie traktują okazjonalnie tylko jako zwyczajowe wypełnienie ceremonii pogrzebowej.

  • pivit

    Oceniono 3 razy 3

    Zaraz, zaraz. To Polacy mieszkający w Wlk Brytanii nie znają angielskiego? Puszczanie Kleru w wersji oryginalnej oczywiście ma sens ale filmów angielskojęzycznych to "nasi" imigranci nie zrozumieją? Trzeba im tłumaczyć? To jak oni sobie dają tam radę? Zatrudniają tłumaczy do codziennego życia?

  • Axatloc

    Oceniono 3 razy 3

    no no bo akurat filmy z polskim dubbingiem da się oglądać, nawet człowiek o żelaznych nerwach tego nie zdzierży

  • k0szalek

    Oceniono 3 razy 3

    hm.... a nie lepiej z oryginalna ścieżką dźwiękową zamiast "polskiego dubbingu" ????

  • azx67

    Oceniono 11 razy 3

    Najlepsze filmy Polska robiła do 89roku minionego wieku. Potem nastał czas rozpasania głupoty. Kilka wyjątków nie zmieniło obrazu całości.

  • virtuoz83

    Oceniono 4 razy 4

    Mieszkam na stałe w UK. Jestem za puszczaniem filmów w UK z angielskimi napisami (specjalne seanse - np. raz-dwa razy dziennie) - to naprawdę ułatwia zrozumienie filmu, natomiast filmy z polskimi napisami lub polskim dubbingiem - to jakiś aburd!

  • Artur Turar

    Oceniono 8 razy 4

    No tak-po co Polakom na wyspach brytyjskich znać język angielski? Puszkę perły lub dębowego mocne do schabowego kupią przecież na każdym rogu w polskim sklepie z polskojęzyczną blond dziunią za kasą... co za naród ...

  • czemublokujecie_mikonto

    Oceniono 5 razy 5

    Excuse me, rozumiem, że mogą puścić polski film z napisami p angielsku, żeby były zrozumiałe dla Anglików a by nie psuć atmosfery filmu i głosów aktorów dubbingiem. Ale napisy po polsku albo dubbing po polsku? Toż w Bolandii specjalnie się ogląda filmy w necie by mieć je w oryginale i bez polskich napisów, a ciągle są seriale czy filmy psute polskim lektorem albo napisami że się tego oglądać nie da, a oni chcą w UK polski dubbing wprowadzać? Mam nadzieję, że ten eksperyment nie przejdzie :) Kler to film zupełnie inny, pójdą na niego nie tylko Polacy. A że w UK ze 2mln Polaków mieszka to chyba sieroty po angielsku mówić potrafią i coś niecoś rozumieją, przynajmniej większość. Ja rozumiem, że trochę prawdziwych polaków z patriotycznego marginesu więziennego, homofobicznego na Wyspy też zjechała, ale większość jest ludzi normalnych.

  • jan700

    Oceniono 5 razy 5

    Kler prawdziwy, zobaczyło dzisiaj miliony Polaków.

  • kataryniarski

    Oceniono 21 razy 9

    Ciekawe kto podkłada głos pod dubbing Więckiewicza... Może... Gajos?

    A Gajosa dubbinguje... Fronczewski!

  • wesslingharald

    Oceniono 15 razy 13

    Podobna informacja o dubbingu i napisach w języku arabskim spowodowałaby gwałtowne zaplucie monitorów i klawiatur w wielu polskich domach ... a tu, w tym wypadku, proszę - grzecznie, kulturalnie, jakas refleksja na temat polskiej kinematografii, jakiś żarcik ... :)

  • freud1

    Oceniono 21 razy 15

    Ach ci emigranci. W ogole sie nie integruja. Nawet filmy w kinach trzeba im puszczac w ojczystym jezyku...
    No chaba, ze ci emigranci to Polacy. Wtedy "nam sie to po prostu nalezy".

  • berek-oberek

    Oceniono 31 razy 21

    Mają rację, po co Polakom w W.Brytanii znajomość angielskiego?

  • justas32

    Oceniono 49 razy 37

    A przed seansami przemówienia Kaczyńskiego jak ich zaprasza do powrotu ...

Aby ocenić zaloguj się lub zarejestrujX