Niklaus Pieron ma na Youtubie 106 tysięcy subskrybentów, co czyni go dość znaczącym graczem na tej platformie. Swoją twórczością internetową stara się propagować język śląski. I tworzy w tym celu różnorodne nagrania, znany jest zwłaszcza z cyklu, w którym podkłada śląskie dialogi do scen z różnych znanych filmów. Tym razem na warsztat trafiło "Pulp Fiction". I wyszło nader zacnie, sam autor w komentarzu pod nagraniem napisał, że dawno tak dobrze mu się nie nagrywało żadnej przeróbki.
Niklaus postanowił do sceny, w której bohater grany przez Samuela L. Jacksona odbiera haracz od młodych mężczyzn, dopisać rozmowę o "geldzie" i o tym, jak poprawnie należy komponować składniki obiadu, którego głównym daniem jest śląska rolada:
Jako że kontekst kulturowy jest tu bardzo ważny, dodajmy że faktycznie tradycyjnie śląską roladę podaje się z kluskami śląskimi (wykonanymi z ziemniaków) i modrą kapustą. Ten dodatek jest charakterystycznym daniem dla śląskiego regionu i przyrządza się go z czerwonej kapusty, boczku, cebuli oraz odrobiny octu i cukru. Można wręcz uznać, że ten zestaw to nierozłączne trio, które niemal posiada swój zastrzeżony znak towarowy. Dlatego zmiana w składzie może wywołać niemałe kontrowersje, zwłaszcza wśród osób przywiązanych do lokalnych tradycji.
Film uzbierał 111 tys. wyświetleń, a widzowie zachwalają w komentarzach: "Złoto, jak dla mnie najlepsze z dotychczasowych przeróbek", "Zrób więcej dialogów z 'Pulp Fiction', błagam", "Śmiałam się w robocie i ludzie się na mnie dziwnie patrzyli", "Kurde, mistrzostwo świata. Panie Mikołaju, nie zatrzymuj się Pan", Dawno żech tak ryczoł ze śmiechu", "Żeś system tym rozwalił".
Inni doradzali i dopytywali: "Kompotym z truskawek ciulu. Nojlepij w dupnyj szolce", "Mizeria wygrała", "Jaki cep żre rolady z mizerią", "Kurde, ja też nie wiem, czym się popija......oj".