Chiny ocenzurowały "Tajemnice Dumbeldore'a". Z filmu wycięli tytułową tajemnicę

Film "Fantastyczne zwierzęta. Tajemnice Dumbeldore'a", podobnie jak w Polsce, trafił do chińskich kin 8 kwietnia. Widzowie nie zobaczyli jednak produkcji w tej samej wersji - studio Warner Bros. przystało na żądanie lokalnych cenzorów i wycięło z produkcji fragmenty scen, w których profesor Dumbeldore przyznaje, że w istocie był zakochany w innym mężczyźnie. A tego nie można mówić na głos w Chinach.

W premierowy weekend "Tajemnice Dumbeldore'a" były najpopularniejszą pozycją w chińskich kinach i zarobiły dla producentów 9,7 mln dolarów. Jednak by pozycja mogła tak skutecznie zadebiutować na tamtejszym rynku, amerykańska wytwórnia przystała na warunki cenzorów, którzy zażądali wycięcia sześciu drażliwych sekund - donosi "Empire".

Zobacz wideo „Fantastyczne Zwierzęta: Tajemnice Dumbledore'a" – zwiastun

Chińska cenzura wycięła wątek romansu Dumbeldore'a

J.K. Rowling, autorka serii powieści o nastoletnim czarodzieju Harrym Potterze, ujawniła jeszcze w 2009 roku, że Albus Dumbeldore - dyrektor Szkoły Magii i Czarodziejstwa w Hogwarcie - jest w istocie postacią homoseksualną. Do tej pory jednak w żadnym z filmów z serii "Fantastyczne zwierzęta" nie zostało to jednoznacznie potwierdzone. Aż przyszedł czas na premierę "Tajemnic". Ten film rozwiewa wszelkie wątpliwości w tym zakresie - przynajmniej poza Chinami.

Więcej informacji ze świata na stronie głównej Gazeta.pl

Uwaga, pojawią się pomniejsze spoilery. Studio zdecydowało się wyciąć fragmenty dialogów, w których grany przez Jude'a Lawa Dumbeldore mówi do drugiego mężczyzny "Bo byłem w tobie zakochany" i "Tego lata, kiedy Gellert i ja się w sobie zakochaliśmy". Reszta filmu miała zostać niezmieniona, jasny ponoć jest też fakt, że Dumbeldore i Gridnelwald byli w bliskim związku.

Pomóż Ukrainie, przyłącz się do zbiórki. Pieniądze wpłacisz na stronie pcpm.org.pl/ukraina.  

Warner opublikował w tej sprawie oświadczenie. "Jak studiu filmowemu bardzo zależy nam, by zachować integralność każdego filmu, który wypuszczamy. To dotyczy także sytuacji, w których musimy dokonać zniuansowanych cięć, tak by z wyczuciem dopasować się do lokalnych warunków. Zawsze mamy nadzieję, że będziemy mogli prezentować filmy na całym świecie, tak jak stworzyli je ich twórcy, ale historycznie zdarzało się nam wprowadzić drobne zmiany dla lokalnych rynków" - przekazują władze wytwórni i podkreślają, że w przypadku "Tajemnic Dumbeldore'a" wyrażono zgodę na cięcia, ale przesłanie i wymowa filmu pozostają niezmienione. "Chcemy, żeby widzowie na całym świecie mogli oglądać i cieszyć się tym filmem. Ważne jest dla nas to, by chińska publiczność także miała możliwość doświadczyć tej historii, nawet z pomniejszymi zmianami" - zaznaczają autorzy pisma.

Od kilku lat chiński rząd stara się coraz bardziej kontrolować media i przemysł rozrywkowy. Pierwsze wytyczne dla cenzury ogłoszono w liczącym osiem stron dokumencie jeszcze w 2016 roku. W ramach walki z "wulgarnymi, niemoralnymi i niezdrowymi treściami" wprowadzono m.in. zakaz puszczania w telewizji wątków związanych ze związkami osób homoseksualnych, a także eliminację wszystkich innych tematów, które "przejaskrawiają ciemne strony społeczeństwa", w tym takich zjawisk jak pozamałżeńskie romansy, niezobowiązujące spotkania na seks czy miłość nieletnich bohaterów.

Na mocy tych przepisów jeszcze w 2019 roku wycięto z filmu "Bohemian Rhapsody" o zespole Queen dwie minuty scen, w których poruszano tematykę LGBT, a nie tak dawno okazało się, że ocenzurowane zostały odcinki "Przyjaciół", w których Ross, jeden z bohaterów, opowiada o tym, jak żona porzuciła go dla innej kobiety.

'Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore'a' - materiały prasowe Mads Mikkelsen powinien grać w "Fantastycznych zwierzętach" od początku

Więcej o: