- Wtedy, przed dwudziestu laty, gdy kupowaliśmy prawa do książki, rzecz jasna nie wiedzieliśmy tego, co wiemy dzisiaj. Autorka też tego nie wiedziała - czytamy w oświadczeniu wydawnictwa Media Rodzina. - Kamień Filozoficzny" wydaliśmy w roku 2000 tuż przed Wielkanocą w nakładzie 5000 egzemplarzy. Natomiast ostatnie w cyklu "Przeklęte dziecko" ukazało się w 2016 roku w nakładzie 500 000 egzemplarzy!
- Wiedzieliśmy jednak, że kupujemy książkę ważną i bliską naszym przekonaniom. Była ona szczególnie bliska założycielowi naszego wydawnictwa - Robertowi Gamble’owi - podkreśla Media Rodzina. - On ją znalazł i zarekomendował, i choć byliśmy wtedy wydawnictwem z zaledwie ośmioletnim stażem, jego determinacja w staraniach o książkę była tak wielka, że nie było w Polsce nikogo, kto mógłby mu w tym przeszkodzić.
Zobacz też: "Harry Potter" sentymentalnie. Wiemy, co mała Emma Watson pisała piórem na filmowych lekcjach >>
Jak to wszystko się zaczęło? Właściciel wydawnictwa Media Rodzina, Robert Gamble, przebywał w Edynburgu, gdzie mieszkał jego syn. Pewnej niedzieli wybrał się na mszę, po której wdał się w pogawędkę z Alison, proboszcz parafii. Rozmawiali o wydawnictwie i w pewnym momencie Robert Gamble wspomniał, iż słyszeliśmy o książce "Harry Potter" i że zastanawia się nad zakupem do niej praw. Na to proboszcz zawołała: "Ach, przecież mówi pan o książce Jo! To nasza parafianka!". Wtedy Robert Gamble poczuł, że musi mieć tę książkę. Postanowił, że w Polsce to Media Rodzina wyda "Pottera".
10 kwietnia 2000 roku ukazał się w Polsce pierwszy tom cyklu, "Harry Potter i Kamień Filozoficzny". W tym samym roku do księgarń trafił tom drugi, "Harry Potter i Komnata Tajemnic", a rok później dwa kolejne - "Harry Potter i więzień Azkabanu" oraz "Harry Potter i Czara Ognia". Po raz pierwszy w historii premiera książki odbyła się o północy, a fani zamiast spać smacznie w swoich łóżkach, koczowali pod księgarniami, nie mogąc się doczekać, kiedy wreszcie dostaną książkę. Od tego momentu premiery o nietypowych porach weszły na stałe do kalendarza potteromaniaków. W 2004 roku o wschodzie słońca odbyła się premiera "Zakonu Feniksa", dwa lata później "Księcia Półkrwi", a w 2008 roku – "Harry’ego Pottera i Insygniów Śmierci".
Tomy I-VII „Harry’ego Pottera” przełożył Andrzej Polkowski, tłumacz, który dał się poznać nie tylko jako profesjonalista ze znakomitym warsztatem, ale również jako osoba, która ma doskonały kontakt z młodymi czytelnikami i jest otwarta na ich propozycje. Na uwagę zasługuje zwłaszcza świetny przekład nazw własnych. Brawurowe tłumaczenie przysporzyło Andrzejowi Polkowskiemu wielbicieli i sławy porównywalnej w Polsce do sławy samej autorki. Dziedzictwo zmarłego w 2019 roku Andrzeja Polkowskiego godnie przejęła para tłumaczy – Małgorzata Hesko-Kołodzińska i Piotr Budkiewicz – znanych m.in. z przekładu trylogii "Igrzyska śmierci".
W maju 2020 roku, dwadzieścia lat po pierwszej polskiej premierze, znów wydajemy „Harry’ego Pottera i Kamień Filozoficzny”. Ale tym razem w specjalnym, jubileuszowym wydaniu! Książka ukaże w czterech wersjach – kolorach czterech domów Hogwartu. Każdy egzemplarz zdobią barwione brzegi kartek oraz herb domu na froncie okładki.
Edycja dodatkowo wzbogacona jest bonusami w postaci pieśni Tiary Przydziału, charakterystyki danego domu, ciekawostek związanych ze znanymi mieszkańcami: opiekunami, duchami rezydentami czy słynnymi absolwentami oraz informacjami na temat Ceremonii Przydziału, Pucharu Domów i pokoju wspólnego. Na przekonanych o swojej wiedzy w zakresie uniwersum Pottera czeka też quiz. Wszystko to okraszone wyjątkowymi ilustracjami!
100 najpopularniejszych książek świata. Na szczycie listy 400-letni przebój >>