Olga Tokarczuk po raz trzeci nominowana do brytyjskiej Nagrody Bookera. Tym razem za "Księgi Jakubowe"

Polska laureatka Nagrody Nobla w dziedzinie literatury Olga Tokarczuk została nominowana do brytyjskiej Nagrody Bookera za "Księgi Jakubowe". Literatka znalazła się wśród 13 autorów z 12 krajów, w tym po raz pierwszy z Indii.

Olga Tokarczuk została nominowana do Międzynarodowego Bookera trzykrotnie. W 2018 roku została laureatką nagrody za "Biegunów" w przekładzie Jennifer Croft, a w 2019 roku znalazła się w finale - za powieść "Prowadź swój pług przez kości umarłych" w tłumaczeniu Antonii Lloyd-Jones. 

Zobacz wideo Tokarczuk odwiedziła Grodzkiego. Brejza: Senat ratuje oblicze parlamentu

Olga Tokarczuk po raz trzeci nominowana do Nagrody Bookera. O nagrodę zawalczą "Księgi Jakubowe"

Międzynarodowa Nagroda Bookera to międzynarodowe wyróżnienie literackie ustanowione w Wielkiej Brytanii. Nagroda przyznawana jest autorowi książki przetłumaczonej na język angielski. 50 tysięcy funtów wyróżnienia jest dzielone po równo między autora i tłumacza zwycięskiej powieściThebookprizes.com informuje, że lista sześciu finalistów zostanie ogłoszona 7 kwietnia, a zwycięzców nagrody poznamy 26 maja 2022 roku.

Przeczytaj więcej najnowszych informacji na stronie głównej Gazeta.pl

Karnawał w Wenecji powrócił i przyciąga tłumy. Do miasta przybyło 69 tys. turystów [ZDJĘCIA]Karnawał w Wenecji powrócił i przyciąga tłumy [ZDJĘCIA]

Nagroda Bookera 2022. Lista nominowanych powieści

Lista nominowanych powieści do Nagrody Bookera w 2022 roku:

  • Fernanda Melchor - "Paradais", przeł. Sophie Hughes;
  • Mieko Kawakami - "Heaven", przeł. Samuel Bett i David Boyd;
  • Sang Young Park - "Love in the Big City", przeł. Anton Hur;
  • Norman Erikson Pasaribu - "Happy Stories, Mostly", przeł. Tiffany Tsao;
  • Claudia Piñeiro - "Elena Knows" ("Elena wie/Twoja"), przeł. Frances Riddle;
  • Violaine Huisman - "The Book of Mother", przeł. Leslie Camhi;
  • David Grossman - "More Than I Love My Life", przeł. Jessica Cohen;
  • Paulo Scott - "Phenotypes" przeł. Daniel Hahn;
  • Jon Fosse - "A New Name: Septology VI-VII", przeł. Damion Searls;
  • Jonas Eika - "After The Sun", przeł. Sherilyn Nicolette Hellberg;
  • Bora Chung - "Cursed Bunny", przeł. Anton Hur;
  • Geetanjali Shree - "Tomb of Sand", przeł. Daisy Rockwell;
  • Olga Tokarczuk - "The Books of Jacob" ("Księgi Jakubowe"), przeł. Jennifer Croft.

<<Reklama>> Ebooki i audiobooki Olgi Tokarczuk dostępne są w Publio.pl >>

 

Autor Jakub Zając i okładka książki"Krzywdzę ludzi i chodzę z tego powodu pić". Fragment "HALT. Zapiski z domu trzeźwienia"

Więcej o: